Після вето Навроцького польки написали лист-протест до прем'єра, президента та парламенту
"Після рішення президента в тисячах домівок по всій Польщі запанували шок, розчарування і почуття зради. Матері, які з дітьми та хворими батьками втекли з міст і сіл, перетворених на руїни, сьогодні запитують себе, куди їм тікати тепер", – пишуть жінки в листі, опублікованому порталом Wyborcza.pl. Лист підписали понад 30 відомих польок.
Президент Кароль Навроцький повідомив у понеділок, що не підписав нову редакцію закону про допомогу громадянам України. Своє рішення він обґрунтував, зокрема, тим, що виплати 800+ повинні отримувати лише українці, які працюють у Польщі, а доступ до медичної допомоги для них має залежати від сплати медичного внеску.
Після вето президента понад 30 відомих польок написали лист до прем'єр-міністра Польщі, Сейму, Сенату та президента. У ньому вони зазначають, що рішення застосувати вето і супровідна риторика – погрози поставити допомогу дитині в залежність від праці її матері, ускладнення шляху до громадянства, розпалювання історичних суперечок – не є емоцією, а холодним політичним розрахунком.
"Це шкодить українським жінкам-біженкам, їхнім дітям, людям похилого віку і хворим; вони також шкодять нашим школам, лікарям і місцевим органам влади. Замість впевненості вони приносять страх, замість спокою – загрозу розлучення сімей, вторинної міграції та ерозії довіри до польської держави", – йдеться у листі.
У листі підкреслюється, що "після рішення Президента в тисячах будинків по всій Польщі запанували шок, розчарування і почуття зради. Матері, які з дітьми і хворими батьками втекли з міст і сіл, перетворених на пил, сьогодні задаються питанням, куди їм тікати далі. Жінки, які обрали Польщу з любові й довіри, відчувають, що ця любов не була взаємною.".
"Дитина – це не літери у законі, а допомога, що надається на неї, не може бути важелем тиску на її матір. Солідарність не сезонна, це не примха і не мода. Якщо це правда в березні, то це має бути правдою і в серпні. Пам'ять — не палиця. Держава, яка замість того, щоб лікувати рани історії, використовує примітивні символи, не будує спільноти. Держава не може бути вуличним театром. Серйозна держава обирає відповідальність, а не політичне шоу: процедури, чітку комунікацію, захист найвразливіших", – написано у зверненні.
У подальшій частині листа жінки наголосили, що ніхто не має права від їхнього імені ставити умови жінкам, які тікають від війни.
"Ми, польські жінки – матері, дружини, дочки, сестри й бабусі — говоримо прямо: ніхто від нашого імені не має права ставити умови жінкам, які тікають від війни. Ми не згодні, щоб біль і страждання людей, які потребують нашої підтримки, перетворювалися на паливо для суперечок. Ми не дозволимо руйнувати довіру, на якій базується спільнота. Це державний інтерес і наша совість. Саме мости, а не стіни, роблять сусідів союзниками, а передбачуване і справедливе право й мова поваги зміцнюють безпеку Польщі більше, ніж популістські вигуки з трибуни", – написали вони.
Також вони зазначили, що Європа, а отже і Польща, виступила за безперервний захист цивільних, які тікають від агресії.
"Наш обов’язок – дотримати слова", – підкреслили польські жінки. Вони також закликали "відновити впевненість у захисті та відкинути слова, які таврують замість того, щоб захищати".
Під листом підписалися кількадесят відомих польок, зокрема акторки, журналістки та правозахисниці, серед них: Кристина Янда, Майя Коморовська, Ганна Махінська та Сильвія Хутнік. (PAP)
Опрац. Ihor Usatenko
iua/